Friday, October 28, 2005

Shame on 中時體育新聞主任吳清和

請閱讀以下連結
http://blog.chinatimes.com/sports/archive/2005/10/23/21238.html
這篇是吳清和 中國時報體育新聞主任吳清和的大作 "美職棒終結者的痛 誰最知道?a"

http://sports.espn.go.com/mlb/playoffs2005/columns/story?id=2197468
這篇是ESPN專欄作家 Sean McAdam 在ESPN發表的文章 "Eckersley understands Lidge's pain"
也就是吳清和的文章 大量引用的部份

http://baseballtaiwan.net/forum/viewtopic.php?t=161
這是台灣野球網 網友指摘吳清和的錯誤
網友寫信問原作者 Sean McAdam 關於 吳清和這段文字(只有吳的文章有, McAdam文章並沒有) 的真實性 (當然網友有翻譯成英文)
「著名的美國職棒作家麥克亞當(Sean McAdam)發現了,經他向太空人隊探聽,原來利吉在第6戰第8局投了4球後,主動向牛棚教練表示 他投不來,並一直說「I can’t , I can’t...」然後便逕自到選手 休息區獨坐。」
得到的答覆是
Thanks for the kind words. However, I wrote no such thing about Brad Lidge. I merely wrote a column in which I spoke to Dennis Eckersley (who gave up a famous post-season homer in the 1988 World Series) and asked him what Lidge was going through.

喜歡引用外國媒體的報導就算了
引用還添加自己編造的新聞
真是可恥
貴為體育新聞主任
還自詡為正義之士--
一生從事體育事項,只有興奮只有感動,台灣體育難出頭天,通常都是人謀不臧,見不善我若不開口,凡世間何人敢作聲?熱來尋扇趕蟲驅暑,且讓我來冷眼向洋。(吳大記者BLOG的標題描述)
除了可恥之外 也只有無恥來形容這個吳大記者了

補上一個 CCLU的新評論
http://cclu.blogspot.com/2005/10/zero-tolerance.html
看看國外媒體是怎麼處份 捏造新聞 的記者
吳大主任記者與自詡為質報的中國時報 應該有所體認

0 Comments:

Post a Comment

<< Home